Logo scetis.com

Psalm 121 (Thebanisch)

Quelle: Budge, E. A. W. (Ed.). (1898). ⲡϫⲱⲱⲙⲉ ⲛ ⲛⲉⲯⲁⲗⲙⲟⲥ, The earliest known Coptic Psalter. London: K. Paul, Trench, Trübner.
ⲧⲱⲇⲏ ⲛ ⲛⲧⲱⲣⲧⲣ
ⲁⲓϥⲓ ⲛ ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲧⲟⲟⲩ
ⲉⲣⲉ-ⲧⲁⲃⲟⲏⲑⲉⲓⲁ ⲛⲏⲩ ⲛⲁⲓ ⲧⲱⲛ;
ⲉⲣⲉ-ⲧⲁⲃⲟⲏⲑⲉⲓⲁ ϣⲟⲟⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ.
ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲉ-ⲧⲡⲉ ⲙⲛ ⲡⲕⲁϩ.
ⲙⲡⲣϯ ⲛ ⲧⲁⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲉⲩⲕⲓⲙ,
ⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉ-ⲡⲉⲧϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲓ-ⲣⲉⲕⲣⲓⲕⲉ.
ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲛⲉϥϫⲓ-ⲣⲉⲕⲣⲓⲕⲉ
ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉϥⲱⲃϣ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ.
ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ.
ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲑⲁⲉⲓⲃⲉⲥ ⲉϫⲛ ⲧⲉⲕϭⲓϫ ⲛ ⲟⲩⲛⲁⲙ.
ⲙ ⲡⲣⲏ ⲛⲁϣⲟⲃϩⲕ ⲁⲛ ⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ
ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲟϩ ⲛ ⲧⲉⲩϣⲏ.
ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ ⲉ ⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲓⲙ.
ϥⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉ ⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ.
ϥⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉ ⲧⲉⲕϭⲓⲛⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲛ ⲧⲉⲕϭⲓⲛⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ
ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛ ⲉⲛⲉϩ.

Übersetzung

Ein Stufenlied
Ich erhebe meine Augen zu den Bergen:
Woher wird meine Hilfe kommen?
Meine Hilfe kommt von dem HERRN,
der Himmel und Erde gemacht hat.
Er wird nicht zulassen, dass dein Fuß wanke;
dein Hüter schlummert nicht.
Siehe, der Hüter Israels, er schlummert nicht
und schläft nicht.
Der HERR ist dein Hüter,
der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
Nicht wird die Sonne dich stechen am Tag,
noch der Mond bei Nacht.
Der HERR wird dich behüten vor allem Bösen,
er wird behüten deine Seele.
Der HERR wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang,
von nun an bis in Ewigkeit.
3 Ankh